bgneal@1: # SOME DESCRIPTIVE TITLE. bgneal@1: # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER bgneal@1: # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. bgneal@1: # FIRST AUTHOR , YEAR. bgneal@1: # bgneal@1: msgid "" bgneal@1: msgstr "" bgneal@1: "Project-Id-Version: Photologue Preview 2\n" bgneal@1: "Report-Msgid-Bugs-To: \n" bgneal@1: "POT-Creation-Date: 2008-07-22 23:05+0200\n" bgneal@1: "PO-Revision-Date: 2008-07-22 23:08+0100\n" bgneal@1: "Last-Translator: Jakub Wiśniowski \n" bgneal@1: "Language-Team: Jakub Wiśniowski \n" bgneal@1: "MIME-Version: 1.0\n" bgneal@1: "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" bgneal@1: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" bgneal@1: "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\\n\n" bgneal@1: "X-Poedit-Language: Polish\n" bgneal@1: "X-Poedit-Country: POLAND\n" bgneal@1: "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:32 bgneal@1: msgid "Photologue was unable to import the Python Imaging Library. Please confirm it`s installed and available on your current Python path." bgneal@1: msgstr "Photologue nie był w stanie zaimportować Python Imaging Library. Upewnij się, że pakiet ten jest zainstalowany i znajduje się w ścieżce dostępnej dla Pythona." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:38 bgneal@1: msgid "Separate tags with spaces, put quotes around multiple-word tags." bgneal@1: msgstr "Rozdziel tagi spacjami, ujmij w cudzysłowy tagi złożone z wielu słów." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:47 bgneal@1: msgid "Django-tagging was not found, tags will be treated as plain text." bgneal@1: msgstr "Django-tagging nie zostało znalezione. Tagi będą traktowane jako czysty tekst." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:64 bgneal@1: msgid "Very Low" bgneal@1: msgstr "Bardzo niska" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:65 bgneal@1: msgid "Low" bgneal@1: msgstr "Niska" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:66 bgneal@1: msgid "Medium-Low" bgneal@1: msgstr "Niższa średnia" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:67 bgneal@1: msgid "Medium" bgneal@1: msgstr "Średnia" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:68 bgneal@1: msgid "Medium-High" bgneal@1: msgstr "Wyższa średnia" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:69 bgneal@1: msgid "High" bgneal@1: msgstr "Wysoka" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:70 bgneal@1: msgid "Very High" bgneal@1: msgstr "Bardzo wysoka" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:75 bgneal@1: msgid "Top" bgneal@1: msgstr "Góra" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:76 bgneal@1: msgid "Right" bgneal@1: msgstr "Prawo" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:77 bgneal@1: msgid "Bottom" bgneal@1: msgstr "Dół" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:78 bgneal@1: msgid "Left" bgneal@1: msgstr "Lewo" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:79 bgneal@1: msgid "Center (Default)" bgneal@1: msgstr "Środek (Domyślnie)" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:83 bgneal@1: msgid "Flip left to right" bgneal@1: msgstr "Odbij w poziomie" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:84 bgneal@1: msgid "Flip top to bottom" bgneal@1: msgstr "Odbij w pionie" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:85 bgneal@1: msgid "Rotate 90 degrees counter-clockwise" bgneal@1: msgstr "Odwróć 90 stopni w lewo" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:86 bgneal@1: msgid "Rotate 90 degrees clockwise" bgneal@1: msgstr "Odwróć 90 stopni w prawo" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:87 bgneal@1: msgid "Rotate 180 degrees" bgneal@1: msgstr "Obróć o 180 stopni" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:91 bgneal@1: msgid "Tile" bgneal@1: msgstr "Kafelki" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:92 bgneal@1: msgid "Scale" bgneal@1: msgstr "Skaluj" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:102 bgneal@1: #, python-format bgneal@1: msgid "Chain multiple filters using the following pattern \"FILTER_ONE->FILTER_TWO->FILTER_THREE\". Image filters will be applied in order. The following filter are available: %s." bgneal@1: msgstr "Połącz wiele filtrów używając następującego wzorca: \"FILTR_PIERWSZY->FILTR_DRUGI->FILTR_TRZECI\". Filtry obrazów będą zastosowane w kolejności. Dostępne są następujące filtry: %s." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:107 bgneal@1: msgid "date published" bgneal@1: msgstr "data publikacji" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:108 bgneal@1: #: models.py:164 bgneal@1: #: models.py:448 bgneal@1: msgid "title" bgneal@1: msgstr "tytuł" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:109 bgneal@1: msgid "title slug" bgneal@1: msgstr "tytuł - slug " bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:110 bgneal@1: msgid "A \"slug\" is a unique URL-friendly title for an object." bgneal@1: msgstr "\"Slug\" jest unikalnym, zgodnym z formatem dla URL-i tytułem obiektu." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:111 bgneal@1: #: models.py:166 bgneal@1: #: models.py:483 bgneal@1: msgid "description" bgneal@1: msgstr "opis" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:112 bgneal@1: #: models.py:167 bgneal@1: #: models.py:453 bgneal@1: msgid "is public" bgneal@1: msgstr "jest publiczna" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:113 bgneal@1: msgid "Public galleries will be displayed in the default views." bgneal@1: msgstr "Galerie publiczne będą wyświetlana w domyślnych widokach." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:114 bgneal@1: #: models.py:460 bgneal@1: msgid "photos" bgneal@1: msgstr "zdjęcia" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:116 bgneal@1: #: models.py:168 bgneal@1: #: models.py:454 bgneal@1: msgid "tags" bgneal@1: msgstr "tagi" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:121 bgneal@1: msgid "gallery" bgneal@1: msgstr "galeria" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:122 bgneal@1: msgid "galleries" bgneal@1: msgstr "galerie" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:155 bgneal@1: msgid "count" bgneal@1: msgstr "ilość" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:162 bgneal@1: msgid "images file (.zip)" bgneal@1: msgstr "plik z obrazami (.zip)" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:163 bgneal@1: msgid "Select a .zip file of images to upload into a new Gallery." bgneal@1: msgstr "Wybierz plik .zip zawierający zdjęcia które chcesz załadować do nowej Galerii." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:164 bgneal@1: msgid "All photos in the gallery will be given a title made up of the gallery title + a sequential number." bgneal@1: msgstr "Wszystkie " bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:165 bgneal@1: #: models.py:451 bgneal@1: msgid "caption" bgneal@1: msgstr "podpis" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:165 bgneal@1: msgid "Caption will be added to all photos." bgneal@1: msgstr "Podpis będzie dodany do wszystkich zdjęć." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:166 bgneal@1: msgid "A description of this Gallery." bgneal@1: msgstr "Opis tej Galerii." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:167 bgneal@1: msgid "Uncheck this to make the uploaded gallery and included photographs private." bgneal@1: msgstr "Odznacz aby uczynić wrzucaną galerię oraz zawarte w niej zdjęcia prywatnymi." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:171 bgneal@1: msgid "gallery upload" bgneal@1: msgstr "wrzucona galeria" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:172 bgneal@1: msgid "gallery uploads" bgneal@1: msgstr "wrzucone galerie" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:228 bgneal@1: #: models.py:594 bgneal@1: msgid "image" bgneal@1: msgstr "obraz" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:229 bgneal@1: msgid "date taken" bgneal@1: msgstr "data wykonania" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:231 bgneal@1: msgid "crop from" bgneal@1: msgstr "obetnij z" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:232 bgneal@1: msgid "effect" bgneal@1: msgstr "efekt" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:250 bgneal@1: msgid "An \"admin_thumbnail\" photo size has not been defined." bgneal@1: msgstr "Rozmiar zdjęcia \"admin_thumbnail\" nie został zdefiniowany." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:258 bgneal@1: msgid "Thumbnail" bgneal@1: msgstr "Miniaturka" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:449 bgneal@1: msgid "slug" bgneal@1: msgstr "slug" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:452 bgneal@1: msgid "date added" bgneal@1: msgstr "data dodania" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:453 bgneal@1: msgid "Public photographs will be displayed in the default views." bgneal@1: msgstr "Publiczne zdjęcia będą wyświetlane w domyślnych widokach." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:459 bgneal@1: msgid "photo" bgneal@1: msgstr "zdjęcie" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:482 bgneal@1: #: models.py:608 bgneal@1: msgid "name" bgneal@1: msgstr "nazwa" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:554 bgneal@1: msgid "rotate or flip" bgneal@1: msgstr "obróć lub odbij" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:555 bgneal@1: #: models.py:562 bgneal@1: msgid "color" bgneal@1: msgstr "kolor" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:555 bgneal@1: msgid "A factor of 0.0 gives a black and white image, a factor of 1.0 gives the original image." bgneal@1: msgstr "Współczynnik 0.0 daje czarno-biały obraz, współczynnik 1.0 daje obraz oryginalny." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:556 bgneal@1: msgid "brightness" bgneal@1: msgstr "jasność" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:556 bgneal@1: msgid "A factor of 0.0 gives a black image, a factor of 1.0 gives the original image." bgneal@1: msgstr "Współczynnik 0.0 daje czarny obraz, współczynnik 1.0 daje obraz oryginalny." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:557 bgneal@1: msgid "contrast" bgneal@1: msgstr "kontrast" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:557 bgneal@1: msgid "A factor of 0.0 gives a solid grey image, a factor of 1.0 gives the original image." bgneal@1: msgstr "Współczynnik 0.0 daje jednolity szary obraz, współczynnik 1.0 daje obraz oryginalny." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:558 bgneal@1: msgid "sharpness" bgneal@1: msgstr "ostrość" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:558 bgneal@1: msgid "A factor of 0.0 gives a blurred image, a factor of 1.0 gives the original image." bgneal@1: msgstr "Współczynnik 0.0 daje rozmazany obraz, współczynnik 1.0 daje obraz oryginalny." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:559 bgneal@1: msgid "filters" bgneal@1: msgstr "filtry" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:560 bgneal@1: msgid "size" bgneal@1: msgstr "rozmiar" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:560 bgneal@1: msgid "The height of the reflection as a percentage of the orignal image. A factor of 0.0 adds no reflection, a factor of 1.0 adds a reflection equal to the height of the orignal image." bgneal@1: msgstr "Wysokość odbicia jako procent oryginalnego obrazu. Współczynnik 0.0 nie dodaje odbicia, współczynnik 1.0 dodaje odbicie równe wysokości oryginalnego obrazu." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:561 bgneal@1: msgid "strength" bgneal@1: msgstr "intensywność" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:565 bgneal@1: #: models.py:616 bgneal@1: msgid "photo effect" bgneal@1: msgstr "efekt zdjęcia" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:566 bgneal@1: msgid "photo effects" bgneal@1: msgstr "efekty zdjęć" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:595 bgneal@1: msgid "style" bgneal@1: msgstr "styl" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:596 bgneal@1: msgid "opacity" bgneal@1: msgstr "przeźroczystość" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:596 bgneal@1: msgid "The opacity of the overlay." bgneal@1: msgstr "Poziom przezroczystości" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:599 bgneal@1: msgid "watermark" bgneal@1: msgstr "znak wodny" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:600 bgneal@1: msgid "watermarks" bgneal@1: msgstr "znaki wodne" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:608 bgneal@1: msgid "Photo size name should contain only letters, numbers and underscores. Examples: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", \"main_page_widget\"." bgneal@1: msgstr "Nazwa rozmiaru zdjęcia powinna zawierać tylko litery, cyfry i podkreślenia. Przykłady: \"miniatura\", \"wystawa\", \"male\", \"widget_strony_glownej\"." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:609 bgneal@1: msgid "width" bgneal@1: msgstr "szerokość" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:609 bgneal@1: msgid "If width is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied height." bgneal@1: msgstr "Jeśli szerokość jest ustawiona na \"0\" to obraz będzie skalowany do podanej wysokości." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:610 bgneal@1: msgid "height" bgneal@1: msgstr "wysokość" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:610 bgneal@1: msgid "If height is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied width" bgneal@1: msgstr "Jeśli wysokość jest ustawiona na \"0\" to obraz będzie skalowany do podanej szerokości." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:611 bgneal@1: msgid "quality" bgneal@1: msgstr "jakość" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:611 bgneal@1: msgid "JPEG image quality." bgneal@1: msgstr "Jakość obrazu JPEG" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:612 bgneal@1: msgid "upscale images?" bgneal@1: msgstr "skalować obrazy w górę?" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:612 bgneal@1: msgid "If selected the image will be scaled up if necessary to fit the supplied dimensions. Cropped sizes will be upscaled regardless of this setting." bgneal@1: msgstr "Jeśli zaznaczone to obraz będzie skalowany w górę tak aby pasował do podanych wymiarów. Obcinane rozmiary będą skalowane niezależnie od tego ustawienia." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:613 bgneal@1: msgid "crop to fit?" bgneal@1: msgstr "przyciąć aby pasował?" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:613 bgneal@1: msgid "If selected the image will be scaled and cropped to fit the supplied dimensions." bgneal@1: msgstr "Jeśli zaznaczone to obraz będzie skalowany i przycinany tak aby pasował do podanych wymiarów." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:614 bgneal@1: msgid "pre-cache?" bgneal@1: msgstr "wstępnie cachować?" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:614 bgneal@1: msgid "If selected this photo size will be pre-cached as photos are added." bgneal@1: msgstr "Jesli zaznaczone to ten rozmiar zdjęć będzie wstępnie cachowany przy dodawaniu zdjęć." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:615 bgneal@1: msgid "increment view count?" bgneal@1: msgstr "zwiększyć licznik odsłon?" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:615 bgneal@1: msgid "If selected the image's \"view_count\" will be incremented when this photo size is displayed." bgneal@1: msgstr "Jeśli zaznaczone to \"licznik_odslon\" będzie zwiększany gdy ten rozmiar zdjęcia będzie wyświetlany." bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:617 bgneal@1: msgid "watermark image" bgneal@1: msgstr "oznacz kluczem wodnym" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:621 bgneal@1: msgid "photo size" bgneal@1: msgstr "rozmiar zdjęcia" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:622 bgneal@1: msgid "photo sizes" bgneal@1: msgstr "rozmiary zdjęć" bgneal@1: bgneal@1: #: models.py:640 bgneal@1: msgid "A PhotoSize must have a positive height or width." bgneal@1: msgstr "PhotoSize musi mieć dodatnią wysokość i szerokość." bgneal@1: bgneal@1: #~ msgid "Leave to size the image to the set height" bgneal@1: #~ msgstr "Ustaw aby przeskalować obraz do wybranej wysokości" bgneal@1: #~ msgid "Leave to size the image to the set width" bgneal@1: #~ msgstr "Ustaw aby przeskalować obraz do wybranej szerokości" bgneal@1: #~ msgid "original image" bgneal@1: #~ msgstr "oryginalny obraz" bgneal@1: